„Traducător al limbii române în materie judiciară în Rheinland-Pfalz autorizat de Președintele Instanței Regionale Superioare din Koblenz”
„Interpret jurat al limbii romane pentru chestiuni judiciare și notariale în Rheinland-Pfalz autorizat de Președintele Instanței Regionale Superioare din Koblenz ”
Traducerile mele de documente, cum ar fi certificate, diplome, etc. sunt valabile pentru fiecare autoritate și instituție germană (inclusiv ambasade și consulate). În calitate de traducător autorizat, legalizez traducerile cu ștampilă, formula de legalizare și semnătură.
Mai mult decât atât, conform § 5 Abs. 2 LDÜJG pentru instanțele și autoritățile din Rheinland-Pfalz, am dreptul de a certifica corectitudinea și caracterul complet al traducerii unui document din limba română sau în limba română.
Limbi de lucru: germană și română
Limba maternă: română
Calificări dobândite: Licențiată în drept
Absolvent al Universității de Drept și Administrație, Facultatea de Drept în București, România
Traducerile mele sunt recunoscute de toate autoritățile, oficiile și instituțiile din Germania la nivel național (inclusiv autoritățile germane din străinătate).